您的位置:53同城网 > 学奕文言文翻译及注释拼音 学奕文言文翻译及注释道理

学奕文言文翻译及注释拼音 学奕文言文翻译及注释道理

2023-04-19 23:10 文言文

学奕文言文翻译及注释拼音 学奕文言文翻译及注释道理

学奕文言文翻译及注释拼音

《学弈》的译文:

弈秋是全国最会下棋的人。有人让弈秋教导两个人下棋,其中一个人学习时专心致志,只听弈秋的教导,另一个人虽然听着弈秋的教导,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去把天鹅射下来。这样,虽然他跟前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?应该说:不是这样的。

学奕文言文翻译及注释道理

《学弈》的原文

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

学奕文言文翻译及注释道理

注释

弈:下棋。(围棋)

秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通国:全国。

通:全。

之:的。

善:善于,擅长。

使:让。

诲:教导。

学奕文言文翻译及注释道理

其:其中。

惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

虽听之:虽然在听讲。

以为:认为,觉得。

鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。

援:引,拉。

将至:将要到来。

思:想。

道理:《学弈》这篇文章告诉我们学习必须专心致志才能学有所成。学习的态度决定学习的效果,学习时三心二意的人肯定没有学习时专心致志的人学得好。

阅读全文
以上是53同城网为你收集整理的学奕文言文翻译及注释拼音 学奕文言文翻译及注释道理全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
© 2024 53同城网 53tcw.com 版权所有 联系我们
桂ICP备12005667号-33 Powered by CMS